01 2月2014
Written by hiro. Posted in ご依頼人の声
Gan Jian Hui 様 (シンガポール)
To whom it may concern, I came across Mr. Hirai San’s Law Office on the google during my search for a reputable and trustworthy lawyer. I was looking for a legal representative who can help me get a visa for my externship. Soon after, I contacted Mr. Hirai San about my situation and I was pleased that he already started going through the information and making phone calls even before accepting case. I only knew a little Japanese but Mr. Hirai San’s fluent English allowed us to communicate without much trouble. He also actively updated me regarding the progress as I am physically not in Osaka. After exchanging emails and sending documents, it finally went through. I could not have done this without Mr. Hirai San’s help. He was friendly and definitely capable. I personally would recommend Mr. Hirai San if any of my juniors are interested in having their externship in Japan. I also strongly recommend using him for your legal matters.
Gan Jian Hui (Singapore)
評判がよくて信頼もできる行政書士をグーグルで検索している時に、偶然平井さんの事務所を見つけました。私は学外研修のために在留資格(ビザ)が必要だったため、その取得のための取次申請者となってくれる人を探していました。私が、平井さんに連絡を取って自分の事情を伝えると、平井さんは受任の前であるにも関わらずすぐに私の送ったメールを読み、電話をかけてきてくれました。私はそれをうれしく思いました。私はほんの少ししか日本語がわかりません。ですが、平井さんは流暢に英語を使用することができるので、コミュニケーションを取る上で問題はありませんでした。彼は日本国外にいる私のために、積極的に状況報告をしてきてくれました。
Eメールや資料の交換を何回かした後、ついに在留資格認定証明書を取得することができました。私は平井さんの助けがなければ在留資格を手にすることができなかったと思います。彼は非常に気さくでまちがいなく有能な人物です。私は、私の後輩がもし日本で学外研修をしたいと望むなら、平井さんを彼らに紹介します。また私は、皆様の身に法的な問題を生じた時、彼に依頼することを強く推薦します。
Gan Jian Hui (シンガポール)
15 1月2014
Written by hiro. Posted in ご依頼人の声
Matteo Pesenti 様 (イタリア)
I was looking for a legal adviser who could help me professionally when I came across Mr. Hirai Masayuki’s advertisement, so I contacted him through his e-mail address.
Not only did he mail me back in no time, but also provided me with helpful and relevant advice. I must say it couldn’t be any better.
Personally speaking, I was impressed by the way Mr. Hirai dealt with this regard. As soon as all the legal documents and forms were ready -which took him a very short time- he came by himself to support me and make sure I could go through the meeting with my counterpart neatly and smoothly. Mr. Hirai’s collaboration was by no doubt fundamental to solving my legal problems.
As consultations are available in English as well, I definitely recommend him to anyone who is not keen on Japanese and is just looking for some legal advice, either on visa issues or whatever. I would like to thank Mr. Hirai again for his precious collaboration.
Matteo Pesenti (Italy)
平井さんの広告を偶然見つけた時、私は自分を助けてくれる法律の専門家を探しておりました。だから私は彼にEメールを送りコンタクトを取ったのです。彼はすぐに返信をくれただけでなく、私の助けとなる貴重なアドバイスをも与えてくれました。私は、それが素晴らしいものだったと断言できます。
私は、平井さんが私の案件に対して取り組んだ姿勢に感銘を受けました。彼は法的書類のすべてをすぐに準備し、私が相手方との契約を滞りなく行えるようにサポートにも来てくれました。平井さんの協力は、疑いなく私が抱える法的問題を解決するのに欠かせないものでした。
彼とのコンサルテーションは英語を使用できることもあり、日本語が得意ではなく、在留資格(ビザ)やその他の問題を抱えており法的アドバイスを求めておられる方に、私は彼を強く推薦します。私は平井さんの貴重な協力にもう一度感謝の意を述べたいと思います。
Matteo Pesenti (イタリア)
01 1月2014
Written by hiro. Posted in ご依頼人の声
Madeleine David Jean 様 (フランス)
Hi, I’m French, and I’m so happy to have found Mr. Hirai! He was so helpful and he did his best for me. It was so hard for me to get a visa, so he showed me the best way to get it, and told me what kind of paper was better to do or if it was not good. He worked also weekend to help me when we needed to meet! Thank you so much!!
Madeleine David Jean (France)
私はフランス人です。私は平井さんと出会えたことを非常にうれしく思っております。彼は頼りになる存在で、私に対して最善を尽くしてくれました。私にとって、在留資格(ビザ)を得ることは非常に困難なことでしたが、彼は私に、私が取るべき最善の道筋を示してくれ、そのためにどのような書類が必要なのか、それが有効なものであるか否かを伝えてくれました。彼は必要とあらば、たとえ週末においても面会の機会を設けてくれ、私の助けとなってくれました。本当に感謝しております。
Madeleine David Jean (フランス)